Kuch din se main kuch zyada sochu
Tere khayalon mein khud ko paaun
Teri har baat mein chhup jaaun
Chaahun to khud se tujhe chhupaaun
Tu meri aankhon ka khwaab bane
Teri hi khushboo mein gum ho jaaun
Phool bhi teri misaal dein
Kahaan se teri misaal laaun
Har sitaara teri baat kare
Main kya likhun, kya use sunaaun
Yeh rang birangi titliyaan bhi
Tera hi rang liye dikhaaun
Hawa bhi jab choo kar guzre
Teri ada mein khud ko paaun
Kuch din se main kuch zyada sochu
Tujhme basi hoon, kahaan jaaun
Moshin Ansari Follow on Instagram
A Heartfelt Ghazal of Love Kuch Din Se Main
This ghazal, “Kuch Din Se Main Kuch Zyada Sochu,” delves into the depths of love and longing, capturing the intensity of emotions that arise when someone becomes consumed by the thoughts of their beloved. The poet beautifully portrays the delicate dance between heart and mind, where every passing day is filled with deeper reflection on the one who holds their heart.
Each couplet reflects a unique facet of love—the silent yearning in dreams, the sweet fragrance of memories, or the stars that fail to express the feelings that dwell in the poet’s heart. Nature, likewise, becomes a mirror for their affection. Moreover, the flowers, butterflies, and even the wind carry traces of the beloved, as though the entire universe is painted in their colors.
Moreover, the ghazal expresses how, in the same way, love gradually transforms the mundane into something truly magical. The poet sees the beloved in everything around them but feels a subtle melancholy, lost in overwhelming love and unsure how to escape. It explores how love can possess one’s soul, bringing joy and a sense of gentle sadness, as every thought, breeze, and scent reminds them of the one they cherish.
In this ghazal, love is both the question and the answer, an all-encompassing emotion that leaves the poet deeply touched, unable to think of anything else but the beloved. In essence, it’s a tender reminder of the all-consuming power of love; moreover, it gradually seeps into every corner of our existence.